Эй, спорим, я добью мяч вон до того дерева, 20 баксов ставлю.
Założysz się, że zrobimy to w ciągu 2 godzin?
Хочешь пари, что мы сделаем это за два часа?
Założysz się, że to jest wejście do Najgłębszego Źródła?
Хочешь, поспорим, что это вход в Глубокий Колодец?
Addison nie może Ci tego robić wiecznie, Alex. Założysz się?
Эддисон не может вечно это с тобой делать, Алекс.
Założysz się, że to tajemniczy Russell Williams?
На что спорим, что это тело загадочного Рассела Уильямса?
Założysz się, że cię zabiję, zanim zdążysz wystrzelić?
Спорим, я убью тебя раньше, чем ты выстрелишь из своего пистолетика.
Założysz się, że za pierwszym razem...
Спорим, подниму в один присест. - Докажи.
Jeżeli założysz się o 20 dolarów to może...
Если собираешься поставить 20 баксов, может просто...
Założysz się ze mną o 100, 000 dolarów?
Спорим на сто тысяч, что ты прав?
Założysz się, że wysłali kogoś przed dom, żeby na nas czekał?
Хочешь поспорим, что они оставили кого-то в доме, кто дожидается нас?
Założysz się, że to miejsce coś dla niego znaczy?
Спорим, это место эмоционально значимо для него?
Założysz się, że je przesunę, ale najpierw, muszę zapytać, czemu zabiłaś twojego cennego brata Oscara i wrobiłaś mnie w to zabójstwo.
Вы держите пари, я буду двигаться, что автомобиль, но сначала я должен спросить - зачем ты убила своего названого братца Оскара и повесила это убийство на меня?
0.89265418052673s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?